گزینههای جایگزین برای ترجمه زندهٔ اپل: چهار دستگاه
در 9 سپتامبر 2025، در رویداد “Awe Dropping”، اپل قابلیت Live Translation را معرفی کرد. این ویژگی بر Apple Intelligence، هوش مصنوعی داخلی، تکیه دارد و میتواند مکالمات به زبانهای انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، پرتغالی و اسپانیایی را تسهیل کند و پشتیبانی از چینی (ماندارین، هم سادهشده و هم سنتی)، ژاپنی، کرهای و ایتالیایی برای اواخر امسال وعده داده شده است. این راهاندازی به این صورت کار میکند: ایرپادز صدا را دریافت میکند، آن را به آیفون جفتشده میفرستد، اپلیکیشن Translate در آنجا کار خود را انجام میدهد و بخش ترجمهشده به زبان کاربر را دوباره به ایرپادز ارسال میکند. برای گفتوگوی دوطرفه، اگر طرف مقابل دستگاه مترجم نداشته باشد، Live Translation میتواند پاسخ کاربر را به زبان طرف مقابل از بلندگوی آیفون پخش کند.
برای کسانی که در اکوسیستم اپل نیستند، آیا جایگزینهایی وجود دارد؟ در ادامه چهار مورد از آنها آمده است.
Pocketalk S Plus
Pocketalk یکی از پیشروان در حوزه دستگاههای ترجمه قابلحمل است. مدل S Plus آن یک مترجم جمعوجور مبتنی بر ابر است که به 82 زبان صحبت میکند. این محصول کاملاً پخته است: نخستین Pocketalk در سال 2018 وارد بازار شد و از آن زمان تاکنون همواره در حال تکامل بوده است.
در یک گفتوگوی دوسویه، طرفین در هر نوبت دستگاه را به یکدیگر میدهند. برای متون، یک صفحهنمایش لمسی بزرگ دارد؛ اما جالبتر، دوربین و قابلیت آشنایی این مترجم با زبان اشاره است. این یعنی برداشتن موانع.
در وبسایت رسمی، بستههای Pocketalk مختلفی عرضه شده است که در زمان نگارش، قیمت آنها از 299.95 دلار تا 409.95 دلار متغیر است. هر بسته شامل یک سیمکارت جهانی است که اتصال در بیش از 130 کشور را تضمین میکند.
Timekettle earbud translators
به تجربهای یکپارچهتر، شبیه آنچه «ماهی بابل» در Hitchhiker’s Guide to the Galaxy اثر داگلاس آدامز فراهم میکرد، علاقهمندید؟ ترجمهگرهای درگوشی Timekettle را امتحان کنید؛ ابزارهایی که امکان مکالمه طبیعی دوطرفه را بدون دستبهدست شدن دستگاه فراهم میکنند. هر کیت شامل دو ایرباد است، یکی برای هر طرف؛ به محض قرار گرفتن در گوش، کافی است صحبت کنید و اپلیکیشن ترجمه و هدایت جریانهای صوتی به ایرباد مربوطه را بر عهده میگیرد.
در حالت متصل به اینترنت، محصولات Timekettle از بیش از 40 زبان و 90 لهجه پشتیبانی میکنند و این تعداد مدام در حال افزایش است. آفلاین، سیستمها از عهده 13 زبان اصلی برمیآیند که آنها را در اکثریت قریب به اتفاق موقعیتها کارآمد و ضروری میسازد. در وبسایت رسمی، قیمت معمول مدلهای مختلف از 149 تا 449 دلار متغیر است.
Vasco translators
شرکت Vasco Electronics مجموعهای از مدلهای مترجم شناختهشده برای گروههای کاربری مختلف دارد. در بالاترین رده، Vasco Translator V4 قرار دارد؛ مجهزترین مدل، دستگاهی با صفحهنمایش لمسی و اتصال اینترنت مادامالعمر برای ترجمه در نزدیک به 200 کشور. دستگاه مناسب بازار عام Vasco Translator E1 است؛ یک جفت ایرباد که استفاده از آن آسان است و مکالمه طبیعی و دوطرفهای یکپارچه را ممکن میکند، اما زمانی که به یک مترجم جعبهایِ Vasco یا یک گوشی هوشمند متصل نباشد، از نظر کارکرد محدود است.
در همه مدلها، تعداد زبانهای پشتیبانیشده بیش از صد تاست؛ برخی با در نظر گرفتن شرایط سخت طراحی شدهاند و بدنهای مقاوم و ضدآب دارند. قیمتها در وبسایت مترجم Vasco حدوداً بین 300 تا 400 دلار متغیر است.
Langogo pocket AI translators
Langogo محصولات خود، Langogo Summit و Langogo Genesis، را بهعنوان دستگاههای کارآمدی معرفی میکند که فراتر از ترجمه عمل میکنند. این دستگاهها واقعاً قادر به ضبط و رونویسی مکالمات هستند و بهعنوان نقطه دسترسی وایفای نیز عمل میکنند. علاوه بر این، در هرکدام «یوری»، دستیار هوش مصنوعی، حضور دارد که میتواند وضعیت هوا، نرخهای ارز را بگوید و به پرسشهایی که معمولاً هنگام سفر پیش میآید پاسخ دهد.
در مورد فرآیند ترجمه، در مکالمههای دوطرفه لازم است دستگاه بین افراد دستبهدست شود و برای گروهها، حالت ویژهای وجود دارد که به همه اجازه میدهد صحبت کنند و شنیده شوند. علاوه بر این، دستگاهها قلم استایلوس و صفحهنمایش لمسی دارند که وقتی بهجای کلمات گفتاری نیاز به استفاده از متن نوشتاری دارید، بهکار میآید. قیمتها عموماً بین 100 تا 300 دلار متغیر است.
به کمک در زبانهای خارجی، آن هم مستقیماً روی رایانه خود، نیاز دارید؟ این هم لینک بخش Translation در فهرست Informer: