Alternative la Live Translation de la Apple: patru dispozitive
La 9 septembrie 2025, în cadrul evenimentului “Awe Dropping”, Apple a prezentat funcția Live Translation. Aceasta se bazează pe Apple Intelligence, AI-ul integrat, și poate facilita conversații în engleză, franceză, germană, portugheză și spaniolă, urmând ca chineza (mandarină, atât în scriere simplificată, cât și tradițională), japoneza, coreeana și italiana să fie adăugate mai târziu în acest an. Configurația funcționează astfel: AirPods preiau vorbirea, o trimit pe iPhone-ul împerecheat, aplicația Translate de acolo își face treaba și trimite înapoi la AirPods fragmentul în limba utilizatorului. Pentru o conversație bidirecțională, în cazul în care cealaltă parte nu are un dispozitiv de traducere, Live Translation poate reda răspunsul utilizatorului în limba celeilalte părți prin difuzorul iPhone-ului.
Există alternative pentru cei care nu fac parte din ecosistemul Apple? Iată patru dintre ele.
Pocketalk S Plus
Pocketalk este unul dintre liderii în domeniul dispozitivelor portabile de traducere. Modelul S Plus este un translator compact, bazat pe cloud, care vorbește 82 de limbi. Produsul este destul de matur: primul Pocketalk a ajuns pe piață în 2018 și a evoluat constant de atunci.
Pentru o conversație bidirecțională, părțile își pasează dispozitivul una alteia la fiecare replică. Pentru texte, are un ecran tactil mare, dar și mai interesantă este camera și faptul că translatorul cunoaște limbajul semnelor. Asta chiar înseamnă eliminarea barierelor.
Există diverse pachete Pocketalk disponibile pe site-ul oficial, cu prețuri, la momentul redactării, între 299,95 $ și 409,95 $. Fiecare pachet include o cartelă SIM globală care asigură conectivitate în peste 130 de țări.
Traductoare tip earbud Timekettle
Vreți o experiență mai fluidă, asemănătoare cu cea oferită de Peștele Babel din Hitchhiker’s Guide to the Galaxy al lui Douglas Adams? Încercați căștile-traducător Timekettle, instrumente de traducere care fac posibile conversații naturale bidirecționale fără ca dispozitivele să fie trecute din mână în mână. Un kit include două căști, câte una pentru fiecare parte; odată puse în urechi, tot ce trebuie să faceți este să vorbiți, aplicația ocupându-se de traducere și de direcționarea fluxurilor audio în căștile corespunzătoare.
Conectate la Internet, produsele Timekettle suportă peste 40 de limbi și peste 90 de accente, iar numărul este în continuă creștere. Offline, sistemele se descurcă cu 13 limbi majore, ceea ce le face indispensabile în marea majoritate a situațiilor. Pe site-ul oficial, prețurile de listă pentru diferite modele variază între 149 $ și 449 $.
Traductoare Vasco
Vasco Electronics are o serie de modele de traductoare recunoscute, adresate unor publicuri țintă diferite. În vârful gamei se află Vasco Translator V4, cel mai bogat în funcții, un dispozitiv cu ecran tactil și conectivitate la internet pe viață pentru traduceri în aproape 200 de țări. Dispozitivul pentru piața de masă este Vasco Translator E1, o pereche de căști ușor de folosit, care permit o conversație naturală, fluidă și bidirecțională, dar care nu au funcționalitate atunci când nu sunt conectate la un translator Vasco dedicat sau la un smartphone.
Pentru orice model, numărul limbilor suportate depășește o sută; unele au fost concepute pentru condiții extreme și au carcasă robustă, rezistentă la apă. Prețurile pe site-ul traductoarelor Vasco variază de la aproximativ 300 $ la 400 $.
Traductoare AI de buzunar Langogo
Langogo își poziționează produsele, Langogo Summit și Langogo Genesis, drept dispozitive la îndemână care pot face mai mult decât să traducă. Într-adevăr, sunt capabile să înregistreze și să transcrie conversații și pot funcționa ca hotspot-uri Wi‑Fi. Mai mult, în interiorul fiecăruia trăiește Yuri, asistentul AI care poate spune vremea, cursurile de schimb și poate răspunde la întrebările pe care oamenii le au de obicei în călătorii.
În ceea ce privește procesul de traducere, o conversație bidirecțională implică trecerea dispozitivului de la o persoană la alta, iar pentru grupuri există un mod special care le permite tuturor să vorbească și să fie auziți. În plus, dispozitivele au un stylus și un ecran tactil, utile atunci când trebuie să folosiți text scris în loc de cuvinte rostite. Prețurile variază, în general, între 100 $ și 300 $.
Aveți nevoie de ajutor cu limbile străine chiar pe computer? Iată linkul către secțiunea Translation din catalogul Informer: